«Оленегорск: Люди. События. Факты»

Сохранить традиции предков

Известно, что у каждого народа, великого и не очень, имеется собственная культура. Музыка, хореография, литература, изобразительное искус­ство - все это наличествует и у северного народа саами. Несмотря на свою немногочисленность, представители коренного населения Кольского полуострова и сопредельных с ним зарубежных территорий привыкли жить яркой, богатой в духовном отношении жизнью.

1.jpg
Понятие «культура» - объемно. Полугра­мотные старушки из древних саамских родов, бережно хранившие секреты пошива нацио­нальных одежд и рецепты фирменных лопар­ских блюд, сделали для культуры ничуть не меньше своих образованных, обладающих научными степенями потомков, которые пы­таются сегодня собрать воедино и сберечь разрозненные диалекты родного языка. Все эти люди делали и делают общее дело, каж­дый - по-своему.

Было время, когда над саамской культу­рой нависла серьезная угроза: к середине про­шлого столетия многие из лопарей стали за­бывать собственный язык и терять представ­ление о своих обычаях. Ситуация изменилась лишь в 80-е годы, когда саамы российского Заполярья получили возможность общаться со своими единородцами из Швеции, Финлян­дии и других стран. Это стало настоящим про­рывом. «Давно ли коренные жители стеснялись даже по праздникам надевать свою тра­диционную национальную одежду? - гово­рила президент Ассоциации кольских саамов Нина Афанасьева.-Мол, выглядим, как ря­женые … Молодежь и вовсе старалась скры­вать национальность, опасаясь услышать смешки за спиной. А сейчас в большинстве школ изучают культуру саамов».

О том, что маленькому народу есть, кем гордиться, писала в своей статье «Саамская культура в России» Лариса Авдеева из Ловозера: «Прародительницей саамской лите­ратуры по праву называют Октябрину Во­ронову. Она первая рассказала миру о своем народе на родном языке. Каждый год в Мур­манске выходят новые книжки стихов Во­роновой, последняя книга «Ялла» вышла в апреле 1997-го на саамском и ненецком язы­ках. Переведена она и на язык коми. Хорошо известны на Мурмане стихи Аскольда Бажанова, Александры Антоновой, Екатери­ны Коркиной. В 1996 году премии Культур­ного фонда Союза саамов получили книги Эльвиры Галкиной «Солнечный день» и Ираиды Виноградовой «Мои друзья». Книги выш­ли на кильдинском и северосаамском языках. Теперь и скандинавские саамы смогут позна­комиться с литературным творчеством российских саамов. Среди наиболее ярких самобытных художников Русской Лаплан­дии выделяются несколько имен. Иван Гал­кин - художник-самоучка. На его картинах, выполненных с незаурядным мастерством, мы видим северные пейзажи, портреты родных и близких ему людей. Картины Михаила Филиппова наполнены бытовыми и истори­ческими сюжетами из жизни саамов. Яков Яковлев, недавно принятый в Объединение Саамских художников Скандинавии, пре­красно владеет резьбой по дереву, кости и рогу. На картинах Надежды Ляшенко - се­мья, любовь, гармония человека и природы… саамский фольклорно-этнографический ан­самбль «Ойяр», организованный в 1985 году Екатериной Коркиной, часто гастролирует в России и за ее пределами. Наметилось со­трудничество Российского саамского цен­тра с финно-угорской кафедрой Хельсинкс­кого университета…»
2.jpg
Дни и недели саамской культуры начали проводиться в школах еще с середины 80-х. Их проводят, как правило, члены Ассоциации кольских саамов с целью дать северным де­тям представление о том, кто такие лопари и каковы особенности их истории, быта и куль­туры. Правда, целенаправленное преподава­ние саамского языка, как пишет Л. Авдеева, ведется, к сожалению, только в ловозерской школе, к тому же из-за отсутствия нужных учебников педагогам приходится самостоя­тельно разрабатывать пособия и программы. Хорошим подспорьем в деле сохранения тра­диций стал организованный по инициативе национальной интеллигенции в 1995 году Культурный центр в Ловозере. Его основные задачи: возрождение обычаев и знаний саамского народа и вос­становление связей между поколения­ми.

По данным на 2004 год, в Ассоци­ацию кольских са­амов входили пят­надцать отделений, насчитывавших в своих рядах от де­сяти человек (как в Умбе) до восьми сотен (Ловозеро). Силами саамских фольклористов и этнографов было восстановлено око­ло сотни старин­ных литературных произведений. Российские саамы входят в состав Международного комитета саамского языка. Что они сами думают о своей роли на общероссийском культурном пространстве?

Преподаватель са­амского языка Ва­лентина Саванова сказала об том так (цитируем по газе­те «Невское вре­мя» от 13.02.2004): «То, что дает саамская культура, конечно, может быть познаваемо русским или каким-либо другим наро­дом. Но полностью понять ее можно только через кор­ни, передавая из поколения в поко­ление. Например, у учеников, имеющих в предках саамов, саамская культура прояв­ляется при малейшем соприкосновении с ней. Если в роду нет саамов, то требуется очень долгий процесс обучения. То же и с языком. Если у ребенка в семье звучал язык, то он на­чинает говорить достаточно скоро. Если нет, то даже долгая работа не гарантиру­ет чистого произношения. Кстати, наша культура особенная еще и потому, что в ее языке есть слова, которые требуют очень широкого перевода. То есть саамский язык очень емкий. Например, саамское слово «ойя» в переводе на русский означает «круги на воде, которые расходятся от брошенного камня»…» Не правда ли, изящно?

О том, что дни саамской культуры - от­нюдь не местечковое явление, говорит хотя бы то обстоятельство, что отмечают их не толь­ко в пределах Мурманской области и стран Баренц-региона. Например, в нынешнем году, в апреле, они торжественно проходят в Санкт-Петербурге - в рамках фестиваля SKIF и целой серии мероприятий, открывшихся еще 27 февраля. Следует отметить, что этот год объявлен в Петербурге Годом финской музыки. В честь 90-летия независимости респуб­лики Институт Финляндии проводит фести­валь «Музыка Суоми-2007». Вплоть до декаб­ря питерцев будут баловать всевозможными встречами, презентациями, концертами, спек­таклями, выставками и показами. Дни саамс­кой культуры органично вплетены в эту блес­тящую череду, причем жителей и гостей се­верной столицы, как сказано в программе, познакомят с историей и культурой саамов путем демонстрации документальных и худо­жественных фильмов. Ожидаются и сюрпри­зы - к примеру, заявлено исполнение…Са­амского рэпа! По-видимому, скучно не будет. Дни саамской культуры стали доброй тра­дицией и для Оленегорска - вот уже в кото­рый раз наш город принимает у себя гостей этого замечательного праздника. Завтра, в вос­кресенье, и послезавтра, в понедельник, у каждого оленегорца будет возможность не только понаблюдать за красочным необыкно­венным зрелищем, но и самому принять уча­стие в происходящем. Не поленитесь!

Подготовил Святослав ЭЙВЕ. Фото В. Горюнова (архив «ЗР»).