«Оленегорск: Люди. События. Факты»

Евгений Ботвенко: об армии в шутку и всерьез

Книгоиздательство в России - явление бессистемное, стихийное и, не побоимся этого слова, хаотичное. Ежегодно издаются сотни тысяч наименований книжной продукции, делящихся, как правило, на две категории: часть выпускается за счет издательств и приносит фирмам солидную прибыль (в эту элитную категорию попадают книги, написанные раскрученными авторами, имеющими на книжном рынке имя или, как сейчас модно выражаться, свой брэнд), а часть писатели выпускают за собственные деньги либо за деньги доброхотов-спонсоров. Издать книжку - удовольствие дорогое, но если очень хочется…
Книга прозы бывшего оленегорца, а ныне жителя города Полярные Зори Евгения Ботвенко относится как раз ко второй категории, поэтому изначально - перед прочтением - имелась в ее отношении некоторая настороженность. Даже скепсис. Насколько нам известно, Евгений Иванович, солидный человек, опытный юрист, никогда прежде сочинительством не баловался. И тут вдруг сразу - объемистый том почти на двести страниц. Лихо!
Начнем с деталей второстепенных. Книга под названием «Из части не выносить» издана несколько недель тому назад в Мурманском полиграфическом предприятии «Север». Издана красиво, если не сказать роскошно. Твердый переплет, качественная бумага, выполненные художником Михаилом Сапариным иллюстрации, рисованная суперобложка. Тираж - две тысячи экземпляров, что по сегодняшним региональным меркам очень неплохо. Словом, книга из тех, что приятно подержать в руках. Подержали? А теперь откроем и попробуем почитать.

Как видно из названия, сборник посвящен армейской жизни. Вошли в него тридцать восемь рассказов, разбитых на два раздела: «Бурса» (о буднях военного училища) и «Привет, войска!» (собственно, о службе в Вооруженных Силах). Бывший курсант ЛВВПУ ПВО, бывший командир воинской части майор запаса Е. Ботвенко знает о предмете, о котором пишет, не понаслышке. О чем и предупреждает читателя: «В армии, как и в нашей жизни, есть и смешное, и серьезное. Отдав пятнадцать лет службе в Вооруженных Силах СССР и РФ, я про это знаю. Постарался написать так, чтобы интересно было и военным, и гражданским. Народ и армия - едины! Придуманных историй в книге нет, только чистая правда, ну или полуправда… Однополчане и мои однокашники по военному училищу, прочитав эту книгу, наверняка вспомнят тех, кто стал прообразом персонажей. Некоторым я даже не стал менять имена и фамилии. Это только подтверждает исключительную правдивость автора…» В книжке действительно содержится множество подробностей, не позволяющих усомниться в том, что автор прекрасно осведомлен, чем и как жила армия в последние годы существования Советского Союза. При этом повествование, что называется, унифицировано - читая, понимаешь даже своими абсолютно невоенными мозгами, что похожие порядки существовали в отечественных войсках и десятилетиями раньше, существуют, наверное, до сих пор. Отметим сразу, что для литератора-дебютанта рассказы написаны очень недурно: у автора, безусловно, наличествует и чувство языка, и чувство юмора. О последнем он, к слову, пишет как о важнейшем качестве солдата и офицера, утверждая, что армия может прожить без обмундирования, боевой техники, котлового довольствия, но без юмора - никогда. Данный постулат Ботвенко и пытается доказать на страницах своей книги. Наблюдать за его попытками любопытно, хотя удаются они далеко не всегда. Порою автор сбивается на изложение бородатых армейских баек, известных чуть ли не со времен генералиссимуса Суворова. Показательный пример - рассказ «Как шутят в армии». Заботливо поставленная возле койки товарища по казарме лохань с водой, отвязывание кроватной сетки - весь этот арсенал розыгрышей применялся еще в пионерских лагерях.
Странно, что автор не упомянул о другой стародавней забаве - художественной росписи зубной пастой по лицу спящего. В военной бурсе подобная шутка наверняка тоже в ходу.

Ботвенко ни в коем случае не графоман, у него есть все шансы освоить писательское ремесло на вполне профессиональном уровне. Именно поэтому он не нуждается ни в снисхождении, ни в лести. Скажем прямо: «Из части не выносить» - книга-проба, книга-черновик. И дело даже не в обилии пунктуационных и орфографических ошибок (это уже на совести корректоров), а в том, что автор допустил главную оплошность всех начинающих - захотел написать обо всем и сразу. Между тем, многое из написанного совершенно спокойно можно было оставить за кадром. Встречаются в книжке рассказы, где сюжет присутствует только в зародыше, а то и вообще настолько «мерцателен», что не стоило и за перо браться, чтобы оформить его в самостоятельное произведение. Недостает местами мастерства, литературного чутья. Когда в первых же абзацах рассказа «Занавес» тебе сообщают, что рядом с кнопкой подъема театральных кулис находилась кнопка включения механизма для опорожнения над зрительным залом пожарных резервуаров с водой, ты прекрасно понимаешь, чем все закончится, и желание читать дальше пропадает. Короче говоря, книге не хватило внимательного редактора, который помог бы должным образом обработать авторские задумки и отделить зерна от плевел.

В связи с этим заниматься сортировкой рассказов на «хорошие», «так себе» и «никакие» приходится самому читателю. Как ни парадоксально, наиболее удачными у Ботвенко получились те эпизоды, где он почти перестает хохмить и выводит описание приключений своих героев на серьезный психологический уровень. Пожалуй, наиболее примечателен в этом отношении маленький рассказик «Отец солдата», в котором на минимальной площади, без лишних словесных экивоков, дан четкий, оригинальный портрет персонажа со своеобразными личностными чертами. То же самое фрагментарно прослеживается в рассказах «О полетах и любви к животным», «Умный Саша», «Расстреливать два раза уставы не велят», «Как карта ляжет», «Тридцать рублей». Чувствуется, что, работая над ними, автор ставил своей целью не пересказ занятного анекдота, а нечто большее. Выскажем смелое предположение, что если Евгений Ботвенко продолжит свои литературные труды, то ему по силам сделаться серьезным писателем, а не бледной тенью какого-нибудь Леона Измайлова, пишущего для эстрадных фигляров.

Оценить справедливость высказанного в настоящей рецензии отношения к сборнику «Из части не выносить» может любой оленегорец, которому не лень будет дойти до муниципального магазина «Кругозор», что на Ленинградском проспекте. Там эта книга про¬дается, стоит недорого.